Blog de Manolo de la Torre


Entrenador de fútbol, ha ejercido la profesión 19 temporadas. Escritor en periódicos,
ha publicado una columna diaria, durante dos décadas, en tres periódicos ceutíes.

martes, 25 de agosto de 2020

El Polémico Dialecto Andaluz

Me recuerda mi estimado Pepe Otelo que llevo ya mucho tiempo sin decir ni pío sobre El Polémico Dialecto Andaluz. Habla regional que entre los años 1900 y 1936 perdió Andalucía una gran ocasión de elevarla  a la categoría de lengua escrita literaria, como lo son otras hablas peninsulares. Pero, como ya he dicho en otras ocasiones, nuestros escritores de la época, de grandísima valía y que habían llegado a tener resonancia internacional, se avergonzaron de su lengua andaluza y se dedicaron a escribir en castellano. He aquí alguna locuciones y frases hechas andaluzas.

Abriero de boca.- Bostezo repetido. Somnolencia (Sevilla, Málaga).

A cosa hecha.-Intencionadamente. Con mala intención (Córdoba, Almería).

Tener tripas por estrenar.- Se dice de un individuo que es reservado y callado, pero del que se sospecha que oculta malas intenciones o se espera de él alguna mala faena. "No te fíes de Fulano porque tiene tripas sin estrenar."

Tener tres días con pasado mañana.- Para indicar que alguien tiene mucho que aguantar, o es muy exigente. "A la pobre Lucía le ha tocado un marido que tiene tres días con pasado mañana."

Aliquindoi.- Estar aliquindoi. Estar atento. Estar sobre aviso. Desconfiar de alguien por lo que se espera que haga (Málaga).  

Blandura.- Rocío nocturno. Relente. En los sitios más fríos de Andalucía, como Granada y la sierra Norte de Sevilla, se llama también blandura a la escarcha. "Está cayendo una blandura que te cala hasta el corazón."

Chufla.- Burla. "A chufla lo toma la gente, y a mí me da pena y causa un respeto imponente." José Carlos de Luna, en "El Piyayo". Málaga. En Sevilla chufla se aplica a individuo poco serio, inestable y poco de fiar: "No le encargues ese asunto a Fulano, porque es un chufla, y puede estropear el negocio." En Cádiz significa alegre, gracioso, sobre todo si es en diminutivo, "chiflilla."

Chusma.- Tiene dos significados, gente baja, nombre que procede de las galeras, en que a los presidiarios o esclavos que trabajaban como remeros forzados se les llamaba oficialmente la "chusma" (Málaga y Cádiz). En Sevilla, singularizando, "chusma" o "un chusmeta", es un individuo informal, que se cree graciosos sin serlo. También se dice "tomar las cosas a chusma", por decir "tomar las cosas a bromas."

Expresiones.- Dar expresiones significa igual que dar recuerdos. "Cuando veas a Serafín y a su mujer les das expresiones de mi parte." "Expresiones al mayoral y a los del cortijo (Francisco de Mena del Rosal, en "La carta del soldado", Montoro). En Sevilla, en vez del término expresiones, o el de recuerdos, se dice "memorias". "Le das memorias a tu madre de mi parte."

Espeso.- Sucio, poco aseado. "Amelia es un poquitín espesa, no hay más que ver cómo tiene los cristales de las ventanas."

Garabato.- Palabra de castellano antiguo, que aún queda en algún pueblo de Sevilla con el significado de garbo o buen palmito femenino. "Una mujer con mucho garabato."

Jardazo.- Caerse y darse un gran golpe. "Resbaló y se pegó un jardazo tremendo." (Córdoba y Sevilla). 

Jeringos.- En Málaga se dice "tejeringos". En Sevilla se les llama "calentitos". 

Jeringar.- Fastidiar. "Nos ha jeringao el viaje la huelga de aviación." (Córdoba).

Lipendi.- Hacerse el lipendi equivale a hacerse el distraído. "Le tocaba pagar una ronda, pero el tío se hizo el lipendi." (Málaga).

Mamostias.- Bobalicón (Sevilla). En Málaga se dice "mamasopas".

Merdellón.- Sucio, grosero, ordinario (Sevilla). Cervantes lo recoge en su "Entremés de los Mirones", como vocablo usado por la gente popular de Sevilla, dicho por una verdulera que vendía rábanos en la Costanilla.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comenta mis escritos ,pero desde el respeto.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.